首页> 外文OA文献 >Ranking translations using error analysis and quality estimation
【2h】

Ranking translations using error analysis and quality estimation

机译:使用错误分析和质量评估对翻译进行排名

摘要

We describe TerrorCat, a submission to this year’s metrics shared task. It is a machine learning-based metric that is trained on manual ranking data from WMT shared tasks 2008–2012. Input features are generated by applying automatic translation error analysis to the translation hypotheses and calculating the error category frequency differences. We additionally experiment with adding quality estimation features in addition to the error analysis-based ones. When evaluated against WMT’2012 rankings, the systemlevel agreement is rather high for several language pairs.
机译:我们描述了TerrorCat,这是今年指标共享任务的提交内容。它是基于机器学习的指标,对来自WMT共享任务2008-2012的手动排名数据进行了训练。通过将自动翻译错误分析应用于翻译假设并计算错误类别频率差异来生成输入特征。除了基于错误分析的功能外,我们还尝试添加质量估计功能。根据WMT的2012年排名进行评估时,几种语言对的系统级协议相当高。

著录项

  • 作者

    Fishel, Mark;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号